Portfolio
Traduzioni per INDUSTRIA, tecnologia e architettura
Nel corso degli anni ho lavorato ad alcuni progetti molto interessanti per conto di multinazionali, aziende di medie e piccole dimensioni, riviste e professionisti che operano a livello nazionale e internazionale.
Dal 2004 a oggi ho tradotto più di 4.800.000 parole nei settori dell’industria, della tecnologia e dell’architettura, che hanno aiutato i miei clienti a comunicare in modo professionale, chiaro ed efficace.
Da diversi anni traduco inoltre gli articoli tecnici della rivista online di un’azienda fornitrice di piattaforme tecnologiche (cuscinetti e unità, tenute, meccatronica, servizi e sistemi di lubrificazione) e collaboro come traduttrice con riviste specializzate in ingegneria meccanica, tecnologia e architettura.
Di seguito trovi alcuni esempi di progetti del mio portfolio di traduzioni per industria, tecnologia e architettura. Per motivi di privacy non posso menzionare i nomi e pubblicare i testi, ma non esitare a contattarmi per qualsiasi domanda o richiesta per i tuoi progetti.
- Industria e tecnologia
Settori:
- Ingegneria meccanica e tecnologia industriale
- Energie rinnovabili, in particolare settore eolico
- Industria 4.0, manifattura additiva, stampa 3D industriale
- Strumenti di misurazione e controllo
- Meccatronica
Alcuni testi che ho tradotto:
- Articoli tecnici per riviste di ingegneria meccanica e tecnologia
- Comunicati stampa e documenti promozionali per un’azienda di servizi di virtualizzazione e cloud
- Articoli per il sito Web di un fornitore di sistemi di traslazione
- Manuali d’installazione e di utilizzo e schede tecniche: gruppi di continuità, convertitori di frequenza CA e CC, sistemi di controllo dei processi, dispositivi di connessione e le soluzioni di supporti di rete, prodotti per la protezione di circuito e carico, computer e monitor industriali, moduli di ingresso/uscita, servomotori, servoazionamenti, relè e temporizzatori, controllori di automazione programmabile (PAC), soluzioni e prodotti di sicurezza, monitoraggio delle condizioni, sensori e interruttori, prodotti di controllo industriale
- Manuali dell’utente di macchine per stampa ed etichettatura industriale
- Schede tecniche di motociclette
- Cataloghi, volantini e comunicati stampa per industria automobilistica, sistemi di illuminazione, energia eolica
- Newsletter aziendale (dispositivi medicali)
- Sito Web e manuali utente di software per fotografia
- Sito Web di una compagnia aerea
- Interfaccia utente di uno strumento diagnostico per veicoli
- Piattaforma online per condurre studi di ricerca qualitativa
- Manuali di un sistema di elettroforesi su microchip per l’analisi dei campioni di DNA/RNA
- Contratti di licenza con l’utente finale
- Contratti di acquisto di beni
- Atti di costituzione di società
- Architettura
Settori:
- Ingegneria edile
- Edilizia eco-energetica
- Materiali
Alcuni testi che ho tradotto:
- Articoli tecnici per riviste di architettura
- Studi di fattibilità per la realizzazione di strutture ricettive alberghiere
- Disegni progettuali
- Materiali e forniture
- Programmi dei lavori
- Siti Web di studi di architettura
- Rassegne stampa e contenuti online
- Regolamentazioni e codici in materia edilizia
- Informazioni aziendali
- Presentazioni
- Atti di compravendita
- Bandi di gara per la fornitura di materiali per la ristrutturazione di edifici
© 2021 Clara Giampietro. Tutti i diritti riservati. | Partita IVA n. IT 09282690016. Professionista di cui alla Legge n. 4 del 14 gennaio 2013, pubblicata nella G.U. n. 22 del 26/01/2013.