Specialized translation servicesfrom English and Spanish into Italian
EFFECTIVE COMMUNICATION WITH PROFESSIONAL FLAIR
Translation stands as the most potent tool for elevating your brand’s visibility in a foreign market. Choosing a professional translator who comprehends the intricacies of your field is crucial – and that’s where I come in.
My commitment is not just to words but to delivering a reflection of the expertise and precision your company embodies.
Together, we’ll translate your text into Italian, ensuring accuracy, impeccability, and professionalism.
Ready to enhance your brand’s presence in the Italian market? Contact me today to discuss your translation needs and kickstart your journey to expanded reach and impact.
Winning trust and interest through expert translation
A single professionally translated text can transform your business.
I provide specialized translations in manufacturing, technology, and architecture, empowering your business to tap into new markets and profits in Italy.
- Manufacturing and Technology
In the manufacturing industry, success hinges on delivering products of high quality, efficiency, and safety. My approach involves in-depth industry knowledge, expertise, and precision to meet your customers’ expectations.
Sectors:
- Mechanical engineering and manufacturing technology
- Renewable energy, especially wind energy
- Industry 4.0, additive manufacturing, industrial 3D printing
- Measuring and control equipment
- Mechatronics
Types of texts I can translate for you:
- Manuals and instructions for assembly, installation, operation, maintenance, and repair
- Technical articles for magazines
- Online catalogues
- Product data sheets
- Software guides
- Technical specifications
- Training material and tutorials
- User Interfaces
- Websites
- Agreements and contracts
- architecture
Crafting beautiful, innovative designs in architecture demands inspiration, design skills, and technical rigor. With expert technical knowledge, language proficiency, and a touch of creativity, I create Italian translations that effectively communicate the value you provide.
Sectors:
- Architectural engineering
- Eco-Buildings
- Architectural materials
Types of texts I can translate for you:
- Manuals and instructions
- Public tender applications
- Zero energy buildings
- Articles for architectural and building magazines
- Project proposals
- Safety guidelines
- Quotes
- Architectural drawings
- Architectural engineering specifications
- Materials and supply
- Programs of works
- Websites
- Press releases and web content
- Building regulations and building codes
- Agreements and contracts
How does it work?
In summary, the translation service includes the following:
- Checking specifications and instructions provided by the client
- Reading of the text to be translated and terminology research
- Creation of a glossary
- Translation
- Revision and editing
- Proofreading
- Checking the formatting
- Verification for quality assurance
- Delivery of the final translation
Do you want to work with me?
- Send me the text you need to translate by website contact form or email.
- You’ll receive a detailed quote within 24 hours.
- Once you have agreed on the quote, I’ll ask you to provide advanced payment of 30%.
- After I receive the payment, I’ll start translating your text. When I deliver the translation, I’ll send you the invoice with the balance amount.
- Punctual delivery is a must for me. I’ll deliver the translated text by email within the agreed deadline.
- For projects with more than 10,000 words, you’ll also receive a Free Glossary of the terminology used in your text within 15 days after the delivery of the translation.
For more information please refer to the Terms and conditions of service
How much does it cost?
Every translation project is unique, necessitating a customized quote. To provide an accurate estimate, I examine the texts, considering factors like topic, format, volume, and complexity. The quote includes the number of words, project specifications, research time, layout changes, necessary revisions, and final proofreading.
For reference, the translation of a 40-page Word manual costs approximately 3,500 euros, a 10-page contract around 650 euros, and a 5-page website starts at 750 euros.
Interested? Get in touch.
Fields marked with an asterisk * are mandatory.
© 2021 Clara Giampietro. All rights reserved.
VAT code: IT09282690016. Profession pursuant to Italian Law No. 4 of 14 January 2013, published in Italian Official Gazette No. 22 of 26 January 2013. Qualified member of the Associazione Italiana Traduttori e Interpreti – Membership No. 214093